Posts by Chad Richardson
3 Signs You Need Marketing Translation Services
Though translation services might not be necessary for every business, they are definitely worth considering for any business that has a multilingual target audience. Whether you are a new business that is looking into marketing translation services or you have been operating for several years and just now considering this option, we are here to…
Read MoreCreating Localization-Ready Software
Localizing software for multiple languages is easiest when developers make it a goal from the start. A clean design, separating out all message text into resources, is essential. Software that has messages built into its source code needs refactoring before it’s localized. Localization is more than just replacing phrases with other phrases. Each language has…
Read MoreBenefits of Hiring a Pro for Technical Translation Services
Innovation in technology has continued to help to develop many different products and services that are very valuable for all consumers and businesses. While the products are very useful, they have also become very technical. For the average person that needs to understand how a product works and the benefits of it, the base writing…
Read MoreThe Importance of Making the Correct Word Choices in Translation
When was the last time you tried to translate something? It’s not generally something we need to do in our day-to-day lives because we’re usually surrounded by people who speak the same language. This is why we may not understand the problems a person can run into when they try to translate something. “Rapid” vs.…
Read MoreAcquire New Customers With Professional Website Translation Services
Communication is an essential part of every business and organization around the world. There are significant responsibilities and expectations of great communication between a business and its customers. As a result, there has been an increased need and demand for better access to documentation across the world, and the need for website translation services has…
Read MoreUnderstanding the “Essence” of the Original via Translation Services
When was the last time you read a document in translation? And what was your response? When something is translated well, you understand the essence of the original via the translation. At other times, you feel as though something is lost. You can’t grasp what the document is trying to say and you’re left fumbling. Sometimes, the…
Read MoreAdding Value to Your Audience’s Life via Translation
When you’re translating a document, you want to keep two things in mind: what was said in the original document and who’s going to be reading it. Preserving the meaning which was intended by the writer of the document is important but so is the audience which will be reading the document. Although you don’t…
Read MoreWhy Translation Services Are More Important for Short Translations
You might think that formal translation services are only required for large, intricate works like novels, collections of short stories and other full-length books. Why would you require a translator for something much shorter like a slogan, a business letter or a blog post? Isn’t it possible to just get someone who understands a smattering…
Read MoreConsidering Tone, Style and Audience in Website Translation Services
You may think that website translation services aren’t really all that different from other types of translation services. But the fact is that each medium has its own specifications. Writing for newspapers is different from writing for magazines. And writing for the internet is different from writing for print. This is why it’s necessary for…
Read MoreWhy Simplicity Can Be Better Than Complexity in Translation
Languages are interesting things. They help us to convey what we want to tell the other person. This can be an instruction (do this, do that) or an opinion (I think this or that). We can use language to share things that meant something to us (I felt good or bad, I found this funny).…
Read More