5 Things To Consider Before Getting Business Translation Services
by Keylingo
If you’re planning to sell your product or service in another country where a language other than English is spoken, you’re going to need translation services. Even within the US, it is often necessary to translate brochures or flyers into different languages if you’re targeting communities where the first language isn’t English. Universities often translate materials into foreign languages for the benefit of international students. So there are various reasons why translation services might become necessary. Here are a few things to consider before getting business translation services:
- Can you improve your sales by getting translation? This is the most basic reason why people usually get translations. If you’re expanding your business to a foreign country or establishing a branch within a community in the US where the first language is not English, then your sales will definitely benefit by providing translations of brochures or flyers.
- Will your services benefit if you get translation? Sometimes, it’s not a matter of increasing sales but of keeping the customers you have. Even if you run a mainstream business where most of the services you provide clients are in English, keeping some brochures in different languages can be helpful, especially if your business is located in a metropolitan or urban area.
- What group are you targeting? Nowadays, it’s standard practice to have translations in Spanish across the US. However, if you’re running a business in, for example, Jackson Heights, the Indian neighborhood in Queens, New York, it would be helpful to have some translations in Hindi, the most-spoken language of the Indian subcontinent. On the other hand, if your business is located in Chinatown, you will need Chinese translations.
- What kind of company image do you have? By being sensitive to people from different parts of the world, you can enhance your company image. Just as certain companies are known to be great places to work for employees, others are known for their wonderful customer service, which often includes the ability to communicate with people in the languages they are most comfortable in.
- How do you see your company expanding? Translation can also play a role in how you see your company moving in the future. If you have a business in the US that you’d like to eventually take to Canada, especially the French-speaking part of that country, you might want to start getting French translations of your materials long before you actually expand. This way, you’ll start building a clientele and you’ll be prepared when the expansion eventually occurs.
These are just a few things to consider before getting business translation services. Contact us for more information and tips about moving your company in the right direction with the help of translation services.
Related Articles
Navigating Language Access Solutions in North America
Language access is the framework that provides linguistic equity to non-native speakers through professional translation and interpreting services. It utilizes technology and human linguists to ensure compliance and equity, helping brands expand internationally while meeting legal and ethical communication standards. With the introduction of House Resolution 1148 to recognize April as National Language Access Month,…
Scaling Global Brand Voice with Keylingo’s Sous-Chef
Sous-Chef is a specialized intelligence layer within Keylingo’s localization tech stack that infers audience intent and tone before content generation. It acts as a vital bridge between raw machine data and human-ready communication, ensuring that global brands can scale their message quickly without losing their unique professional “soul” or resonance in local markets. Why does…
Why is context-aware AI critical for your global localization strategy?
When companies expand internationally, language operations often become fragmented and inefficient due to manual file exchanges and a lack of workflow transparency. Standard AI tools often process words in a vacuum, leading to inconsistent terminology and increased operational risk. Keylingo’s approach solves this by engineering language operations for scale. The Keylingo Generative Language Engine uses…
here
for you
We’d love to learn more about your translation and localization needs.