Expansión internacional de un sitio web local

Una empresa de electrónica de consumo en crecimiento se globaliza.
Nanoleaf fabrica productos inteligentes para el hogar que transforman experiencias cotidianas en algo extraordinario. En el transcurso de seis años, abrieron oficinas en Asia, Europa y América del Norte. Hoy en día, sus productos se venden en más de 40 países.
El desafío
Ante la creciente demanda de sus productos en todo el mundo, Nanoleaf pronto superó las capacidades de su sitio web. Se pusieron en contacto con Keylingo para desarrollar su página web multilingüe y específica para cada región, manteniendo al mismo tiempo la consistencia en la voz de la marca. El sitio expandido también necesitaba integrarse de manera eficiente con sus páginas de e-commerce y con las especificaciones técnicas del sitio. Y dado su modelo de operación ágil, la traducción inicial y los esfuerzos de localización continuos debían ser eficientes y automatizados siempre que fuera posible, sin comprometer la precisión, la calidad y el control.
"¡Lo mejor de trabajar con ustedes es que son tan confiables!"
Paul Austin-Menear - Vicepresidente de Operaciones Comerciales, Nanoleaf
La solución
Creamos un stack tecnológico personalizado para automatizar las tareas repetitivas y el intercambio de archivos, mientras que lingüistas profesionales se encargaban de la localización, produciendo traducciones eficientes con el más alto nivel de precisión y sensibilidad cultural.
Elegimos Basecamp para la comunicación, la consultoría y la gestión de proyectos. La creación de múltiples cuentas de usuario para el equipo de Nanoleaf evitó cuellos de botella en el proceso de aprobación, manteniendo informados a todos los socios involucrados. Nuestra solución patentada, ContentFlow, enviaba automáticamente el contenido en inglés del sitio web a los equipos de localización. Después de que los equipos completaran la traducción de cada idioma, el contenido se cargaba automáticamente en un servidor de prueba para la revisión del equipo de Nanoleaf.
Determinamos que implementar las traducciones del sitio web y de e-commerce región por región garantizaría un lanzamiento exitoso. Al combinar procesos y tecnología de vanguardia con una atención al cliente personalizada, más propia de proveedores más pequeños y monolingües, localizamos el sitio web para 17 países y 12 idiomas.
Pudimos lograr esto mientras nos integrábamos perfectamente con el stack tecnológico existente de Nanoleaf y manteníamos tiempos de carga rápidos en el sitio web. Su sitio web, rico en contenido multimedia, se carga en 1,3 segundos en Japón y Corea, por ejemplo.
Servicios de Keylingo
Localización
de sitio web
Traducción a
12 idiomas
Localización a
5 regiones
Traducción
técnica
Nuestra asociación
Un enfoque colaborativo y orientado a soluciones para la resolución de problemas y el intercambio de conocimientos ayudó a Nanoleaf a destacarse. Cuando Nanoleaf se enfrentó a la necesidad de una costosa actualización de su paquete de software existente para automatizar las traducciones, nos ofrecimos a resolver este problema. Doce horas más tarde, teníamos una solución que funcionaba con el acuerdo de software existente de Nanoleaf, lo que les permitió ahorrar $60.000 dólares anuales en actualizaciones de suscripción de software. Ese enfoque de asesoría integral convenció a Nanoleaf de trabajar con Keylingo para todas sus necesidades de traducción.
Su socio ideal
Elija un equipo dedicado que ofrece soluciones precisas y adaptables para una comunicación de alta calidad en todos los idiomas. Juntos, alcanzaremos sus objetivos globales con claridad, rapidez y compromiso.